Tradurre l’Inferno di Dan Brown. AITI al Pisa Book Festival
Il prossimo venerdì 15 novembre AITI, Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, sarà presente al Pisa Book Festival con “Tradurre l’Inferno di Dan Brown”.
Durante l’incontro, che si terrà presso la Sala Business del Palazzo dei Congressi alle ore 14.00, interverranno Annamaria Raffo, socia AITI Liguria e Roberta Scarabelli, socia AITI Lombardia. L’appuntamento si inserisce all’interno del ciclo “Incontri sulla traduzione editoriale” curato da Ilide Carmignani. In foto sopra un incontro a di quest’anno tenuto a Roma.
Ingresso libero.
Associazione Italiana Traduttori e Interpreti
AITI è un sodalizio senza scopo di lucro di traduttori e interpreti professionisti. È la prima associazione italiana del settore non solo per l’anno di fondazione (1950), ma anche per il numero di iscritti (circa 900 a marzo 2013). Raggruppa traduttori editoriali, traduttori tecnico-scientifici, interpreti e interpreti di conferenza.
È membro fondatore e unico rappresentante italiano della Fédération Internationale des Traducteurs (FIT), organismo non governativo formato da oltre 100 associazioni nazionali di traduttori e interpreti e che complessivamente rappresenta più di 80 000 traduttori in 55 Paesi del mondo. Fa inoltre parte del CEATL (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires) e di PETRA (Plateforme Européenne pour la Traduction Littéraire).